Het aantal mensen dat oude teksten en manuscripten kan lezen neemt af, zo zegt het Brabants Dagblad. In archieven komen ze mensen te kort die ervaring hebben in het lezen van oude geschriften. Het Regionaal archief Tilburg werkt mee aan een site waarbij mensen zelf aan de slag kunnen met oude teksten.

Hoewel het kennis van geschriften daalt, zijn er nog steeds opleidingen die zich bezig houden met oude letterkunde. “Voor bepaalde studies is paleografie gewoon nodig. Als je bijvoorbeeld middeleeuws of handschriftkunde studeert, dan moet je gewoon paleografische kennis hebben,” zegt Astrid de Beer, cultuurhistorisch onderzoeker in het archief van Tilburg. Faye Kruithof studeert paleografie en houdt zich bezig met oude geschriften. Zij legt uit waarom ze dit vak studeert en zo leuk vindt.

 

 

Volgens De Beer kost het veel tijd om oude teksten te kunnen lezen. “Het is arbeidsintensief en je moet er even voor gaan zitten. Daarnaast gaat er veel tijd in zitten om je te verdiepen in een handschrift. De opleidingen die daar voor zijn, hebben die tijd nou eenmaal niet. Ik denk dat dit vooral de reden is voor de afname van het aantal mensen dat oude geschriften kan lezen.”

Dagelijks zijn er in de organisatie van het archief experts en vrijwilligers bezig met het verwerken en onderzoeken van oude teksten. Om te voorkomen dat er steeds meer collega’s verdwijnen in het vak paleografie, probeert de organisatie van het archief dit te voorkomen. “Wij organiseren zelf cursussen voor beginners en gevorderden”, legt De Beer uit. Sinds deze week is er ook een site gelanceerd, www.watstaatdaer.nl. Daarmee kunnen mensen thuis eerst oefenen met letters. Later gaat dat naar woorden, zinnen en hele teksten. De nieuwe site is leuk en nuttig. Als je van puzzelen houdt, is het vertalen erg leuk om te doen. We hopen dan ook dat de site goed gaat lopen.”